新东方网>快讯>学习园地>英语四六级>正文

全国大学生英语四六级备考 全国大学生英语四六级攻略

2020-06-17 16:34

来源:

作者:

全国大学生英语四六级考试终于又开放了!部分高校全国大学生英语四六级考试定于6月10日已经开始报名,7月11日考试!鉴于此次备考时间之短,天津新东方小编特意收集了全国大学生英语四六级备考攻略,希望可以帮助同学们考出个好成绩!

全国大学生英语四六级备考:汉英差异

汉语重意合,以词组、散句和分句为手段,习惯按照时间、逻辑顺序进行横排式表述。而英语则重形合,以“主—谓”的主干结构为中心来统领各语言成分,句界分明,外形严谨。因此,在汉译英时,译文在逻辑和形式上都应体现出英语的特点,常考点为“主动转被动”。

全国大学生英语四六级备考:句型结构

英语中最基本的5大单句句型,分别是:

① S+V(主语+动词)

② S+V+C(主语+动词+补语)

③ S+V+O(主语+动词+宾语)

④ S+V+O+O(主语+动词+宾语+宾语)

⑤ S+V+O+C(主语+动词+宾语+补语)

在汉译英时,首先要考虑英语的基本组句框架,在不脱离 “主—谓”主干这一总框架的前提下,可进行相应的时态变化、语态变化、句式转换(肯定式、否定式、疑问式、强调句式及倒装句式等),增加定语、状语修饰成分、插入语等。

全国大学生英语四六级备考:长短句处理

当汉语句子由多个分句构成,且句意联系紧密时,应首先确立句子的主干及句型,其他分句以定语(从句)、状语(从句)、非谓语成分、介词词组、独立结构等成分表示;当汉语句子较长时,可以以群为单位进行断句,译成小短句,避免出错的同时确保译文言简意赅、层次分明。

全国大学生英语四六级备考:词汇选择

选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词的褒贬和感情色彩;适当转换词性,可以使译文更符合英语的表达习惯;也可以适当补充词汇,以使译文符合英语语法的要求,增补的词多为冠词、代词或名词、连词和介词等;汉语中重复的部分在译成英语时需适当删减,以保持句子的通顺。

全国大学生英语四六级备考:语序调整

汉语先叙事,然后表态或评论,以此来突出话题,这种句子被称为主题句。而英语则先表态或进行评论,而后再叙事,以突出主语。表示感情色彩的轻重、强弱时,汉语将重的内容、强的词语放在前面;英语将语义轻的内容、弱的词语放在前面,基本原则是前轻后重,前简后繁。

英语四六级翻译形式是汉译英,考核学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,不但需要扎实的英语基础,更需要深厚的中文功底。翻译作为每年最容易得分、也最容易失分的题型,小编希望大家在认真备考的同时,多多注意掌握英语四六级翻译技巧,拿下翻译这座大山!

新东方天津学校官方头条号:天津新东方学校

试卷解析、干货知识、学习方法、家庭教育技巧等天津教育相关信息,扫码了解!

课程列表

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:022-27379900。