新东方网>快讯>教育资讯>中学教育>正文

高一英语语法重点 高一英语语法总结

2020-04-10 14:25

来源:

作者:

英语的学习对于众多学生来说,应该是一个叫困难的问题。那么,你是否知道高一英语语法的重点呢?今天,就请你跟随天津新东方小编一起来了解一下吧!

高一英语语法重点:定语从句

1.由关系代词引导的定语从句

Is he the man who/that wants to see you?

They rushed over to help the man whose car had broken down.

2.由关系副词引导

There are occasions when (on which) one must yield.

He is unlikely to find the place (that / where / in which) he lived forty years ago.

3.限制性定语从句和非限制性定语从句

Our guide,who was a French Canadian,was an excellent cook.(非限制性定语从句)

She has found the necklace(that)she lost two weeks ago.(限制性定语从句)

高一英语语法重点:时间状语从句

时间状语从句通常由when,while,as,after,before,since,until等连词引导。

when引导的从句表示主从句的动作同时发生,或从句的动作在主句之前。when引导的从句的谓语动词可以是连续性动词,又可以是非延续性动词。

while引导的从句的谓语动词必须是延续性的,并强调主句和从句的动作同时发生或者相对应,有时还可表示对比。

as表示“一边...一边...”,as引导的动作是延续性的动作,一般用于主句和从句同时发生;as也可以强调“一先一后”。

由till或until引导的时间状语从句。一般情况下可互换,但在强调句型中多用until。主句中的谓语动词是非延续性动词,从句必须用否定形式;如果主句中的谓语动词是延续性动词,从句肯否皆可。till不可以用在句首,until可以。

高一英语语法重点:现在进行时

1.表示现在 (说话瞬间) 正在进行或发生的动作。

He is reading a newspaper now.

2.表示当前一段时间内的活动或现阶段正在进行的动作 (说话时动作不一定正在进行)。

What are you doing these days?

3.表示说话人现在对主语的行为表示赞叹或厌恶等, 常与always, constantly, continually等副词连用。

He is always thinking of others.

高一英语语法重点:倒装结构

学生容易混淆的是全部倒装与部分倒装。如何区分之,编个顺口溜:副(adv.)介(prep.)提前全倒装,其它句式部分倒;否定提前倒助动,让步状语倒表语;复合句式倒主句,不倒装的属特殊。下面举例说明:

A、Here comes the bus.(副词提前,全倒装)

B、Here he comes.(代词作主语,不倒装)

C、In front of the house lies a garden.(介词短语提前,全倒装)

D、Never shall I do this again.(否定词提前,部分倒装)

E、Young as he is ,he knows a lot.(让步状语从句,表语倒装)

F、Only when he told me did I realize what trouble he was in.(only 修饰状语,主句倒装)

G、Only he can save the patient.(only修饰主语.不倒装)

H、Not only will help be given to people,but also medical treatment will be provided.(否定词提前,部分倒装)

I、Not only he but also we like sports.(连接两个主语,不倒装)


新东方天津学校官方头条号:天津新东方学校

试卷解析、干货知识、学习方法、家庭教育技巧等天津教育相关信息,扫码了解!

课程列表

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:022-27379900。